スリキ アイランド クラフト センター – 平和

推奨事項

暖かく、風の強い気象条件に最適, 快適な靴, キャップとサングラス; 雨の季節の救急箱用の防水コート, 日焼け止めと高山病の薬も一緒に.
UTM N 座標 8197229 – E 525858
高度 3838 m.s.n.m.
テンペラトゥーラ鉱山. 4 OC – マックス. 10 OC

[タビーのタイトル=”説明” 開く=”はい”]

スリキ アイランド クラフト センター

スリキ島クラフトセンターはここにあります。 39 雄大なチチカカ湖の影響範囲内にあるロス・アンデス州プエルト・ペレスの町から数キロメートル, En sus salones se exhibe una gran variedad de artesanías de totora las cuales son muy valoradas por el reconocimiento cultural que se tiene de esta población en el ámbito institucional. Se presentan allí tejidos, cerámicas y otros artefactos que muestran la extraordinaria habilidad de sus artífices en el tratamiento de los materiales que están a disposición en la isla como piedras y tintes, El Centro Artesanal cuenta con dos ambientes, en la primera sala se exponen réplicas pequeñas de las balsas transoceánicas como “El Kontiki”, “RA I”,”RA II”, “Tigres” y “Uru”, Se muestra también las fases de construcción de estas embarcaciones donde sobresale la recolección de los tallos, el proceso de secado, tejido y afinado de las balsas. En el segundo ambiente se puede observar una variedad de artesanías elaboradas por los pobladores, como ser: 手袋, chalinas, polainas, chalecos, chompas entre otros, Estos tejidos son confeccionados con lana de alpaca, llama u oveja,
La observación de los objetos arqueológicos y la elaboración de balsas de totora, permiten conocer algunos aspectos de la cultura aymara que aún perviven en el estilo de vida y costumbres de los isleños, Se accede a la isla utilizando botes que salen de las poblaciones de Huatajata, Puerto Pérez y Quehuaya, La temporada aconsejable para visitar Suriki es en época seca que comprende los meses de mayo a septiembre.
[タビーのタイトル=”+場所”]
[do_widget id=arpw-widget-18]

[タビーのタイトル=”+情報PDF”]
[gviewファイル=”https://boliviaesturismo.com/wp-content/uploads/2015/08/plaza-murillo-la-paz.pdf” 保存=”0″]

[タビーのタイトル=”観光会社”]

[do_widget id=arpw-widget-6]


[タビーエンド]

[do_widget id=rednao_smart_forms_widget-2]