Боливия является туризм

Боливия является туризм, Бизнес, Культура, Приключения, Религия, события. Бесплатная реклама для туристического бизнеса, Гостиницы, Рестораны, Транспорт, покупки и многое другое.

питаниеМир

Chairo paceño – Мир

Рекомендации

[табби название =”Описание” Открытый =”Да”]

Chairo paceño – Мир

Три важных утверждений, касающихся CHAIRO PACEÑO привести к этой исследовательской работы, Представляя свой сертификат происхождения и гражданства карты бесспорно. Вклад historiacion латиноамериканской кухни.

1. CHAIRO является смешанной суп, который начинает свой путь в истории кулинарии CHARQUENSE (территории, теперь называется Боливии) в XVIII веке, был период много изменений - изгнания иезуитов в 1767 и основание наместничество Ла-Плата в 1776, Он стал частью пруды.

2. Наиболее вероятно, в это время и по случаю первой и второй осады города Ла-Пас, CHAIRO , Вы сделали вашу карту гражданство в этот любимый город, Конечно в дом в форме «сосать» или «uchu» , для позже занять его окончательной форме.

3. CHAIRO, Флаг города Ла-Пас, произведение культуры фьюжн - кухни двух народов, АЙМАРА и испанский; представляет собой слияние 516 лет и его текущий результат, Это означает развитие гастрономии метисов этой территории,Сегодня призыв «традиционной боливийской приготовления».

Поиск происхождения Chairo, Это взглянуть на состав ингредиентов, их кулинарные методы и тенденции в вкусы каждого сезона нашей территории.

Сделать подробный обзор его ингредиенты, Вы можете проверить, по крайней мере 10 из 13 продукты, которые составляют его, они являются Бакалея, которые испанцы привезли в Америку. Если мы оцениваем, что испанцы прибыли текущего Альтиплано, в этом году 1532, Конечно она приняла Acclimate продукты, которые принесли, Научите их использования и сделать привычку потребления. Этот период FUSION будет длиться несколько 100 лет и уже в XVII веке (1600).

Летописец, Кобо пишет для 1653, что «в середине XVII века, потребление кукурузы, Пшеница, фасоль,ячмень,Лук, Петрушка, кинза, Тмин, Анис и другие бобовые, овощи и приправы, Он был широко распространен на всей территории наместничество. Чеснок, были хорошие травы и дыни, между всеми растений, которые были доведены, те более высокие потребления среди индейцев».

В середине XVII века - пишет исследователь Rosario Оливас Уэстон- «Работников еду было обычно большой «горшок» в котором обильные больше мяса, вместо того, чтобы овощи».
Он также пишет:«Было много овец в punas провинции Пампасов el Collao и ЛАГ и ее мясо было очень дешево».

Предполагается, что с этим, Аймара и кучуа завоевал, они в частности ели мясо овец в «chalona», которые были сварены в бульоне, в сопровождении свежего мяса и других ингредиентов, которые могли бы поставить ваш медленный плита (Как уже позволяет нам относятся летописец Кобо, Эти другие ингредиенты являются главным образом овощи из Испании и акклиматизации в горах), не менее утверждают, что копировать ничего не рецепт Европейского. Что происходит, является то, что так легче готовить из старых времен (После пожара и приготовление - мир техники) Положите ингредиенты в кастрюлю кипения, без тщательного, каким-то образом приводит к несколько более или менее счастливым концом. Таким образом был изобретен также безопасно же «испанский банк».

Для 1776 (XVIII в.), по ссылке в поваренную книгу написанную Doña Josefa Escurrechea , о еде, что едят в Потоси, Вы можете видеть, что испанский Олла, Он пересек согласно следующие ингредиенты: Груди коровы - RAM - Хэм - бекон - Капоне или лежа жир - нут - чеснок - Йерба Буэна - кориандр - капуста - Юкка - сладкий картофель - бананы - репа - Айва - груши – Тыквы- картофель - гуси - чуньо - сосиски - сосиски - сосиски - шафран - ногти - Корица - перец - горчица - петрушка – АДЖИ . Вы можете увидеть, что подчеркнутые продуктов poseriormente будет неотъемлемой частью будущего CHAIRO, и кипения большое количество продуктов в то же время такой же используется аймара и кучуа в соответствующем развитии их «рагу».

Вероятно, если мы по-прежнему вниз с этой дороги, Это легко предположить, что коренные женщины в качестве домашней прислуги, они делают свои собственные адаптации, Смешивание Европейской концепции «горшок» и «сосать» аймара, использовать в качестве базы для того чтобы сгустить эти вина, Папа в различных переменных и chalona овец как ключевой ароматизатор, почти как дань «овец», имеет герб города Ла-Пас, предоставленные Карлос V в 1555 (Мы уже имели 221 лет кулинарных mestizaje).

В 1781, ТУПАК которая осадил город Ла-Пас на два раза, посев голода и разрушения среди испанцев, которые жили. Город был освобожден Ignacio Флорес и его армия. Они говорят, что индейцы увидеть его получить не оказывал сопротивления и снял без каких-либо битвы. Флорес вошел в город, оставив некоторые продукты питания, собранных из поля, из полей индейцев аймара, те, кто уже культивируемых морковь, горох, бин, Пшеница, хорошая трава и они были владельцами большого количества овец и также имел обширные культур, картофеля и кукурузы, они обрабатываются чуньо и эксперты делали chalona. Испанцы, которые получил этот подарок, они заполнили их животы, устал, подготовка, что может быть более легко сделано в общий путь для всех, Измельчить все и довести его до кипения.

Голод был такой, что эти продукты были также подаются другие простые способы и общий котел, Это в случае осуществления, также, Ла-Пас блюдо.

По причинам, которые неизвестны, Игнасио Флорес — уходил 80 мужчины под командованием Себастьян де Segurola (Это символ, образ которого сделал Аймарас Экеко рисунок), солдаты, которые есть в не очень сложный, но сильный способ. Этот мощный суп мало «горшок», маленькая «сосать», немного «uchu», Он был преобразован в «суп», в «chairo».

CIRO БАЙО, в его работе «Чукисака или Ла Perulera серебро» , Он имеет ваше пребывание пяти лет в Сукре в конце XIX века (1890) и упомянуть некоторые важные вещи: Он рассказывает, как они были picanterías, Голый реальность лицемерной общества, любовь с Чола и чича посещений, где они продают еда пряный, «Ll'uchus», главным образом на основе мяса и картофеля, говорит о «рагу» и «chairo», Это время первая историческая справка этого слова в Латинской Америке кулинарного использования. Вероятно, «picanterías» и молчание коренных национальных кухонь были лаборатории, где был супер суп называется CHAIRO, и что-то другое, по этой ссылке,Мы можем заключить, что picanterías в Сукре готовили этот суп,уважая его имя CHAIRO PACEÑO; Что дает нам идею этой рагу, уже получили силу и бренд во второй половине XIX века.

В 1917, Вскоре после гражданской войны (1898-1899) Ла-Пас и Сукре, Донья София Urquidi, Напишите книгу рецептов, что упоминает, что CHAIRO следует:
………..«Обычно впитывается чуньо Прието», После очистки martaja хорошо, помещается в воду и мыть несколько раз; затем заправляют мясом или вяленое мясо deshilada, Желтая АДЖИ, весь зеленый Чили, листья лука, хорошая трава, и т.д.. Вы должны иметь достаточно бульон».
Так что это уже легко считать что это сочное блюдо уже имеет серьезные присутствие в городе Ла-Пас ( вероятно picanterías sintió диффузного сложнее), Хотя он следит за процессом кулинарного усовершенствования.

После войны Чако (1931 - 1936), появляются различные публикации рецепты кухни, показывая нам привычки питания, не из высшего общества, как это произошло в предыдущих публикациях, а рост среднего класса демократической и бедных в их кулинарные вкусы, Совместное использование с бедные люди (шахтеров, крестьяне, ремесленники) их ежедневные обычные препараты. Войны Чако, Она оставила глубокий след в деревне, и они раз, которые назревает революция больших размеров (1952).

Луис Тельес Эрреро (1946), Aida Агирре Gainsborg Мендес ( 1945), Антонио Паредеса Candia (1990), все в их собственные стили и подбирая лучшие рецепты сезона, Они также показывают присутствие CHAIRO PACEÑO, con algunas variables en sus ingredientes y sobre todo en su presentación final, pero la base del sabor se consolida con el aroma de la “chalona”, los nudos de cordero, la papa al hilo, la zanahoria al hilo, la huacataya, la yerba buena, el orégano, горох, la haba, la patasca, el mote de trigo, el chuño martajado, el ají verde, el aji colorado , el perejil , el queso y el chicharrón, que son los aditamentos base de libre uso para saborizar con mas fuerza el plato.

Es un plato de sopa mestizo con ingredientes europeos en su mayoría pero con la sazón Aymara, la sazón que solo un cocinero Boliviano y Paceño sobre todo, puede dar, por estar acostumbrado su paladar a esa combinación fuerte de condimentos como es la herencia que nos dejaron en nuestra comida tradicional las técnicas culinarias medioevales que trajeron los Españoles.

Hoy en el internet se puede ver con que facilidad algunos hermanos peruanos de las provincias del sur (Ayacucho, Puno etc.) se adjudican para si esta receta mestiza andina, esto se debe fundamentalmente a la influencia que tiene la ciudad de La Paz en estas geografías tan próximas, tan culturalmente iguales. Pobladas también por Aymaras que pertenecen a la misma raza y nación de los Aymaras Bolivianos, Chilenos o Argentinos. Seguro que culturalmente todos tienen el mismo gusto y las mismas preferencias y es natural que compartan lo mismo, только что это лучше быть ясно, что этот суп происходит в географии столицы аймара - культуры города Ла-Пас - и продукт изысканный процесса культурного синтеза с испанцами, кто консолидировать этот город и их детей, которые там живут, те, кто решил поставить ' знаковых ягненка «в герб города и как флаг свой самый важный ингредиент суп.

Остальное легко предположить, с той же легкостью, с которой продаются боливийский газ в Пуно, Рецепты пересекают границы, главным образом под руководством руки их потребителей, которые являются той же расы и культуры. В заключение мы объясняя что примерно до 1780; Puno se desmembró de la provincia de La Paz y pasó a formar parte de la Audiencia de Cuzco. Fué en esta época que Charcas pasó a la administración del Virreynato de La Plata, es decir que con seguridad, la receta de la “olla” mestiza que se elaboraba en Potosí, que menciona el libro de Doña Josefa Escurruchea,era también preparada en Puno, por ser parte hasta esa época del territorio de Charcas. Es natural que ahora coman CHAIRO PACEÑO en Puno, así como en Bolivia comemos sin problemas las “papas a la huancaina”.

Антонио Паредеса Candia, en su libro, “Gastronomía Nacional y Literatura”, menciona una poesía escrita por el poeta Jorge Mancilla Torres:
“Creo en el chuño sumido
En un caldo de chalona
Y carne de res dulzona,
Ají amarillo molido
Arvejas, trigo prendido
Zanahoria, patascka el leño
(el sabor pone su empeño),
La papa picada al hilo
Y el perejil en el filo,
Frugal del chairo paceño

LO QUE TENEMOS QUE SABER DEL CHAIRO
Por: Guillermo Iraola Mendizábal
Мир, 10 de junio del 2008

[табби название =”+Типичные блюда”]
[do_widget id=arpw-widget-7]

[табби название =”Туристические компании”]
[do_widget id = arpw виджет-20]


Вы хотите рекламировать ваши туристические услуги бесплатно?

Туристические агентства

Туристическое агентство

Радио такси

Гостиницы

Туристические путеводители

Междепартаментских транспорт – сельских районах

другие…

[tabbyending]